به فروشگاه اینترنتی پریسک خوش آمدید

به زبان درناها

ریال800,000

به زبان درناها
راهبه خشنود

نشر پریسک چاپ دوم 1399
رقعی شومیز 120 ص

18 عدد در انبار

شناسه محصول: 978-622-7957-05-1‬‬‬ دسته: برچسب: , ,

می خواستم برای خودم زندگی کنم /
روی بال های مرغی دریایی /
در ناپدیدِ قله ها در مه /
که کولاک بی داد کرد وُ /
دریا /
تنها لکه ای آبی رنگ بود /
در گوشه ی یک عکس /
که جای من در آن /
عجیب خالی است /
با چند پرنده /
که هی دور /
دور /
مثل ما که دور ایستاده ایم /
و آلبوم های‌مان پر از عکس های دونفره ای ست /
که یک نفر در آن‌ها تنهاست./

وزن .2 kg
ابعاد 21 × 15 × 1 cm

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “به زبان درناها”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Quick Comparison

Settingsبه زبان درناها removeمویه های لُری - بررسی مردم شناختیِ مویه های ایل بالاگریوه removeنهنگ‌های گوژپشتِ مسافر removeکتاب «اتابکان و والیان لرستان» removeهایکو - فصل گل های سفید داودی removeدر مسیر بادها remove
Nameبه زبان درناها removeمویه های لُری - بررسی مردم شناختیِ مویه های ایل بالاگریوه removeنهنگ‌های گوژپشتِ مسافر removeکتاب «اتابکان و والیان لرستان» removeهایکو - فصل گل های سفید داودی removeدر مسیر بادها remove
Image
SKU978-622-7957-05-1‬‬‬978-622-97133-3-4‬‬‬978-622-7957-23-5‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬978-622-7957-48-8 ‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬978-622-96162-4-6978-622-7957-24-2‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
Rating
Priceریال800,000ریال400,000ریال600,000ریال2,000,000ریال700,000ریال700,000
Stock

18 عدد در انبار

16 عدد در انبار

18 عدد در انبار

8 عدد در انبار

19 عدد در انبار

20 عدد در انبار

Availability18 عدد در انبار16 عدد در انبار18 عدد در انبار8 عدد در انبار19 عدد در انبار20 عدد در انبار
Add to cart

افزودن به سبد خرید

افزودن به سبد خرید

افزودن به سبد خرید

افزودن به سبد خرید

افزودن به سبد خرید

افزودن به سبد خرید

Descriptionبه زبان درناها راهبه خشنود نشر پریسک چاپ دوم 1399 رقعی شومیز 120 ص

مویه‌ها، هوره، سوگ‌سروده‌ها و یا چنان­که گفته‌اند آوازهای تلخ، آواهای غمگین و تأمل برانگیزی هستند که نه تنها از احساسات بازماندگان فرد پس از مرگ حکایت می‌کنند، بلکه بسیار فراتر از آن، آیینه تمام نمای فرهنگ، آداب و رسوم و باورهای اساطیری یک قوم‌اند. اشعاری که با این آواهای اساطیری درآمیخته­اند مسافران ابدی و ازلی مویه‌ها نیستند بلکه با توجه به برهه‌های زمانیِ گوناگون، تغییر می­کنند اما آنچه بدیهی است این­  است که تاریخ پدیداری این آواها به زمان‌هایی بسی دورتر از تاریخ شعر و عروض فارسی یا اوزان پهلوی می‌رسد. این مویه‌ها در پیوند با اساطیر قوم لر و باور به دنیای مردگان « شهر مورو»[1]تا حد زیادی معنا و مفهوم می‌یابند. ساختار زندگی ایلی، و ضرورت اجتماعی و تاریخی کوچ‌رو بودن که ریشه در هجوم اقوام بیگانه‌ای چون اعراب، مغول‌ها و حتی حکومت‌های مرکزی داشته، و همین­طور نزاع‌های ایلی که بر سر تثبیت و توسعه قلمرو‌ها و مراتع رخ‌ می‌داده، باعث می‌شده که جامعه ایلی در یک آماده­باش منظم و همیشگی برای حمله و دفاع‌های ناگهانی به سر بَرَد. به همین دلیل ایلات را می‌توان بصورت اردوهای جنگی همیشگی در نظر آورد. این سبک زندگی موجب می‌شده که هنجارها و صور زیبایی‌شناسی ویژه‌ای بر این جوامع حاکم باشد و روحیه جنگنجویی و برجستگی نمادهایی چون اسب و تفنگ و ادوات جنگی، ادوات کوچ  و ادوات شکار به عنوان نمادهای حیاتی و شرح داستان­پردازی و اسطوره­سازی بر محور این رشادت­ها و دلیری­ها برای این جوامع در کنار زیبایی ظاهری مردان و زنان این قوم، در آیین­های­شان برجسته گردد.

همیشه چیزی باقی می‌ماند اصوات پیر اشکال نامنظم و کمی بوی تندِعرق و دست‌ها کم‌عمق‌تر از آنند تا با کف و جلبک بالا بیایی پای شیپوری‌ها عمق بگیری و جاری شوی در بوی تنباکو در باغچه در دلم عصر مرداد است و زخم غلیظ‌تر از عمق جنگل‌های استوایی ا‌ست غلیظ‌تر از چشم‌های تو؛ از پشت باران دست‌هایت زیباترند. و صخره‌ها از هجوم مرغان دریایی در امان نمی‌ماننداز مقدمه کتاب: هر چند گردش ایام فرصت انتشار این اثر و سایر آثار را برای محمدرضا والیزاده معجزی فراهم نیاورد اما دست اقبال همراه شد تا به همت فرزندش حسین والیزاده معجزی این آثار در کنج فراموشی جای نگیرد و در گوشه صندوق‌خانه خاطرات نماند و به‌عنوان آثار «تاریخ‌نگاری محلی» به دست علاقمندان برسد. افسوس که این آثار نیم قرن پیش به دست علاقه‌مندان و تاریخ‌پژوهان نرسید که می‌توانست در آن زمان، شناخت گذشته لرستان را تسریع بخشد. اما به هر روی گذر ایام و دسترسی به آثار جدید و قدیم، از ارزش کوشش و جهد و تلاش نویسنده آن نکاسته است. اثر حاضر جلد نخست کتاب اتابکان و والیان لرستان می‌باشد که به بازگویی تاریخ اتابکان اختصاص یافته است. در آماده‌سازی این کتاب کوشیده شد قلم و بیان نویسنده حفظ شود و از هرگونه افراط و تفریط در بازنویسی اثر و ارجاع به آثار تازه منتشره (منظور بعد از زمان تالیف اثر در نیم قرن پیش) پرهیز شد تا موجب خستگی سایر علاقمندان و خوانندگان و قطع ارتباط آنان با متن نشود. فراموش نباید کرد که به هر روی این نگاه نیم قرن پیش به تاریخ والیان است و از این رو خود در قسمت‌های پایانی در حکم منبعی تاریخی به شمار می‌رود.(重 松 宗 育Shigematsu Sōiku     زاده 13 اکتبر 1943)    کاهن ژاپنی از شاخه میوشین-جی از Rinzai مدرسه Zen بودیسم ، عبادتگاه معبد Shōgen-ji در Shimizu-ku ، Shizuoka ، نویسنده و مترجم کتاب­ها و مقالاتی در مورد ذن هست که در گسترش این آیین بودایی، از شعر و ادبیات در غرب و در سراسر جهان از نیمه دوم قرن بیستم فعالیت­های فرهنگی و ادبی خود را آغاز نمود و در دانشگاه­ها و سازمان­های فرهنگی و موسسات ادبی شروع به تدریس کرد ، او آشنایی کاملی به دو زبان انگلیسی و فرانسوی دارد و خود نیز در هر دو زبان، در رشته زبان و ادبیات تحصیل نموده و با ترجمه آثار مهم و موثر ژاپنی در ایالات متحده آمریکا، بعنوان یک محقق مجرب و ممتاز در چندین نوبت در دانشگاه­های معتبر آمریکا، تدریس و سخنرانی داشته، دامنه تحقیقات و پژوهش­های علمی و دانشگاهی وی از شعر و ادبیات و ذن بودیسم ژاپن و ترجمان موفق این آثار، باعث شد که در سال 1985 و 1986 جایزه شعر و نقد ادبی "جروم . جِی. شستاک" آمریکا را از آن خود کند ، کتاب" ذن و زندگی " وی پرفروش­ترین کتاب در زمینه ذن و آیین بودایی بوده، ترجمه موفق دو زبانه آثار هایکوسرایانی چون  شیکی ، و ناتسومه سوسه­کی ، در جهانی شدن هایکو مدرن ژاپن تاثیر به سزایی داشته ، ترجمه پیشگامان هایکو و ذن در دانشگاه­های انگلیسی زبان ، جزو معتبرترین آثار شناخته شده است. کتاب حاضر به همراه نامه­ها و یادداشت­های ناتسومه سوسه­کی ، باعث  معرفی و شناخت این نویسنده شهیر و شاعر بزرگ به ادبیات انگلیسی و اروپایی بوده، ترجمه خطابه­های موسا موسیو و اشعار او نیز کار سترگ دیگری است که با اقبال زیادی روبرو شد... (1) زیر درختان آلو رد می­شوند شانه به شانه هم بی هیچ کلمه­ای (2) سر خم کرده مرد نفرت­بار به تماشای گل نی ...ام‌روزِ من نه این‌که با تو یا نه این‌که با کسی دیگر و چنین روزی را شما در شناس‌نامه‌ی من ثبت کنید   ام‌روزِ من فقط با خودش و فقط با خودش فاصله ایجاد کرده است من ولی هر چه در شناس‌نامه‌ام که دست می‌بَرَم یا فاصله را که من زیرورو می‌نویسم سن‌وسالِ چندانی از او پیدا نمی‌شود   فاصله هنگامی از عددها و هنگامی هم از کلمه‌ها کمک می‌رسانَد ولی من که سن‌وسال‌اش را همیشه بالاوپایین بُرده‌ام او نه داناتر از خطوط نه سربه‌هواتر از نقطه‌ها پس چه‌گونه در همین‌جا به ام‌روزِ من گره خورده است؟
Contentمی خواستم برای خودم زندگی کنم / روی بال های مرغی دریایی / در ناپدیدِ قله ها در مه / که کولاک بی داد کرد وُ / دریا / تنها لکه ای آبی رنگ بود / در گوشه ی یک عکس / که جای من در آن / عجیب خالی است / با چند پرنده / که هی دور / دور / مثل ما که دور ایستاده ایم / و آلبوم های‌مان پر از عکس های دونفره ای ست / که یک نفر در آن‌ها تنهاست./مویه های لُری - بررسی مردم شناختیِ مویه های ایل بالاگریوه اعظم گنجی نشر پریسک چاپ اول 1399 رقعی شومیز 179 ص  نهنگ‌های گوژپشتِ مسافر راهبه خشنود نشر پریسک چاپ اول 1401 رقعی شومیز 81 ص  کتاب «اتابکان و والیان لرستان»جلد اول  محمدرضا والیزاده معجزی - با مقدمه دکتر غلامرضا عزیزی (تاریخ لرستان) نشر پریسک چاپ اول 1403 وزیری شومیز 205 صفحه  هایکو - فصل گل های سفید داودی ناتسومه سوسه کی - ترجمه: سعید جهانپولاد نشر پریسک چاپ اول 1399 رقعی شومیز 114 ص  در مسیر بادها ابوالفضل پاشا نشر پریسک چاپ اول 1401 رقعی شومیز 93 ص  
Weight.2200200250200200
Dimensions21 × 15 × 1 cm21 × 15 × 1 cm21 × 15 × 1 cm21 × 15 × 1 cm21 × 15 × 1 cm21 × 15 × 1 cm
Additional information
وزن .2 kg
ابعاد 21 × 15 × 1 cm
وزن 200 kg
ابعاد 21 × 15 × 1 cm
وزن 200 kg
ابعاد 21 × 15 × 1 cm
وزن 250 kg
ابعاد 21 × 15 × 1 cm
وزن 200 kg
ابعاد 21 × 15 × 1 cm
وزن 200 kg
ابعاد 21 × 15 × 1 cm
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Availability
  • Add to cart
  • Description
  • Content
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Attributes
  • Custom attributes
  • Custom fields
Click outside to hide the comparison bar
Compare